-

-

¡Felices Navidades!

¡Felices Navidades!

domingo, 5 de octubre de 2014

Cierre y conclusiones de un jueves de idiomas



Este jueves jugué traduciendo con los traductores de internet los nombres de los blogs que participaron en la convocatoria semanal. Un trabajo maquinal, para acompañar un trabajo de tanta implicación emocional como son los relatos jueveros, que esta semana nos han hablado sobre idiomas:

La mejor forma de comenzar es con la definición que nos deja Lao IDIOMA  ES  UN SISTEMA COMUNICACIONAL  FORMADO POR PALABRAS  O GESTOS. Y él mismo nos aclara que LAS  LENGUAS Y GESTOS  CAMBIAN TODO EL TIEMPO,  ESTÁN VIVOS. 
Ello enlaza con lo que nos cuenta Neo, que nos recuerda que La vida nos habla a veces en otro idioma. Uno totalmente extraño, que no comprendemos. Y explica esos cambios: La vida siempre nos dice cosas. Lo que pasa es que a veces se aburre de decirlas siempre del mismo modo y decide un día ponernos a prueba enseñándonos nuevamente a hablar. 

Algunos relatos trataron sobre la llegada a un lugar en que se habla un idioma diferente, como la de Carmen y su familia a Alemania por razones laborales y la del estudiante que nos cuenta San, al lugar al que le ha llevado la beca Erasmus al lugar en que estudiarán. Y como dice Lo que en un principio nos separa, nos terminará uniendo. En el caso de El Demiurgo el protagonista no necesita aprender el idioma, ya que la bella Atalanta es quien se esfuerza en entenderlo. Interesante relato, dado que el idioma que allí se habla parece ser el nuestro, pero más evolucionado.
Y Max, al contrario, nos ha llevado a una situación en la que la inculturación de quien llega al nuevo lugar se produce por una inyección, que en cuanto le hace efecto le lleva a hablar un perfecto pastún.

Que los idiomas están vivos lo vemos en el relato de Tracy que trata sobre esas jergas que producen que hablantes de un mismo idioma no se entiendan. También, y al contrario del anterior, Yessy nos habla del Spanglish, como una oportunidad de comunicarse en dos idiomas al mismo tiempo y pertenecer a las dos culturas. Y Eduardo trata sobre la posibilidad de unificar los idiomas, para concluir preguntándose (acertadamente) ¿Por qué molestarnos en cambiar el idioma que cada uno usa y no tratamos de modificar primero la forma de pensar como tenemos por costumbre, en muchos casos?
Susus también habla de desencuentros entre quienes hablan el mismo idioma y expresa una desesperación, aunque siguiendo los comentarios, seguramente esa torre de Babel doméstica se desmoronará sola.

En el relato de Tere sentimos el terror que puede dar encontrarse rodeado por quienes hablan otro idioma. Por cierto, como profesional del Derecho y a la vista de los antecedentes del caso, me parece que el argumento del abogado hace aguas,

Montse nos cuenta lo que es ser hablante de un idioma  proscrito y lo enlaza con una realidad que estamos viviendo en esta Península y que se debe a incomprensiones no solo idiomáticas.

Dos relatos nos acercan al idiomas de los pájaros, lógicamente pues es la palabra elegida por Sindel para esta semana. Verónica  nos cuenta que los pájaros hablan un lenguaje mágico, esotérico, divino y perfecto; tanto que oculta en sus trinos, gorgeos o gaznidos, y Dorotea lo desentraña, diciéndonos que sin conocer nada de su lenguaje, sus gestos y miradas me fueron ayudando a captar el sentido del mismo. No eran muy acogedores esos pájaros, especialmente ese hijo de la madre de sus huevos.

Ha interesado mucho otra clase de idiomas, como ese que Verónica Jazzy presenta diciendo que Existe una amplia variedad de idiomas que pueden acercarnos o alejarnos, (de nosotros depende), pero hay otros que van más allá del habla. Algo que Alfredo desarrolla diciendo que Los besos no hablan inglés, ni francés, ni suajili. No hay idiomas para las caricias, las miradas, los gestos, y el Amor se expresa de tal forma que no necesita traductor.
Entonces María dice Si de seguro hablábamos el mismo idioma, Arameo, Frances no importaba, ya todo en mi era una locura. Pero si el amor nos ayuda a entendernos ¿qué ocurre cuando se acaba?
Lo explica Charo, contando el primer caso de xenoglosia espontánea documentado en España. Estaba hablando en arameo, pero puedo hablar también en acadio, gótico, nórdico antiguo, egipcio....aunque...es curioso que solo sea capaz de hacerlo cuando una relación está llegando a su fin y también Pepe, que recuerda que sus protagonistas antes hablaban un idioma que. No era un idioma normal. En él tenían cabida además,  gestos, miradas cómplices, caricias, besos, silencios elocuentes que nos unían fuertemente sin necesidad de hablarnos. Hasta que algo cambia y resulta que Hoy somos habitantes de la torre de Babel.

Nos cuentan identidades lingüísticas basadas en una relación especial Gaby* con ese entendimiento incomprensible para los demás, entre unas siniestras gemelas, Casss en esa preciosa historia que culmina al decir ¡Quien diría que habiendo yo nacido sordo, ella un día enmudecería y, Sindel en la que el protagonista vuelve con quienes compartía ese lenguaje de gestos y allí lo recibieron con el idioma de la alegría, en cada gesto, en cada abrazo podía sentir mucho más que en mil palabras

Pondré como guinda de este pastel el relato de Leonor cuando dice que es para preocuparse cuando los que pueden entenderse sin trabas porque hablan la misma lengua sean incapaces de comunicarse mientras que con solo un poco de interés, otros sean capaces que hablar incluso sin palabras.

Finalmente, destacar la vuelta de Mar, con esa emocionante autobiografía ligada a los idiomas que ha ido conociendo y esa publicación el en Daily, que nos acercan al drama olvidado del ébola allí donde esta epidemia es un drama, a través de dos niños que. No se qué idioma hablan, ni si tienen algún idioma propio, ni si saben hablar, pero uno de ellos dibujaba en la pared de una forma tan rudimentaria como definitiva un avión: creo que lo dijo todo... 

No queda más que agradecer los relatos de quienes nos los han ofrecido y un cariñoso recuerdo a quienes habrían querido participar y no han podido.

Paso la antorcha juevera a Pepe. Allí, en Desgranando momentos, continuará el fuego de esta convocatoria literaria presidida por la comprensión y el respeto.

Y como dijo el personaje de Max,

 وداعا وداعا

Que espero quiera decir hasta pronto.

14 comentarios:

Carmen Andújar dijo...

Has realizado un excelente resumen de nuestros relatos.
Me ha encantado el tema.
Un abrazo

Alfredo dijo...

Completisimo y detallado resumen con referencias precisas a la esencia de cada relato. MUY PROFESIONAL...
No he encontrado el tuyo, ¿Dónde está?
Abrazos y Gracias

San dijo...

Muy buen trabajo Juan Carlos.
Gracias y por otro jueves.
Besos.

casss dijo...

La palabra que nunca sobra (bueno como tantas otras....;)
GRACIAS!!!

la que no debe faltar:

besos

Teresa Oteo dijo...

Gracias a ti! Tú sí que sabes hacerte entender!! :)
Besos!

Sindel dijo...

Tengo que felicitarte por este cierre, que demuestra el interés y la atención que has puesto en todos nuestros relatos, tus conclusiones acertadas sobre cada uno, y lo que has destacado.
Fue un gusto enorme participar de tu propuesta, sos un compañero de lujo, siempre atento y amable, sincero en tus opiniones que sirven para aprender. Más no se puede pedir, estoy más que satisfecha con este jueves que pasó. Un abrazo enorme y gracias por todo!

Neogéminis Mónica Frau dijo...

clap clap clap!...aplaudo emocionada y de pie este perfecto y cuidado cierre juevero!...GRACIAS, Juan Carlos por todo el cariño y la dedicación que le has puesto a este broche de lujo que nos has regalado!
Nos vemos en lo de Pepe
=)

G a b y* dijo...

Qué buen compendio has hecho amigo! Creo que la palabra es sin duda, un vehículo de comunicación, aunque no siempre llegue a buen puerto. En este caso, cada cual con su estilo o su inspiración, ha conformado una gran experiencia, donde todos nos expresamos a gusto para compartir. Un gran jueves. Mil besos para tí, y gracias por la buena acogida y esos regalitos con los nombres da los blogs en idiomas varios.
Cariños:
Gaby*

LAO Paunero dijo...

muy bueno Juan Carlos! me dio gusto participar!!!!!

Montserrat Sala dijo...

Y a mi. Querido amigo fué un gran placer participar en tu propuesta,que has sabido llevar tan divinamente. TE felicito por tu acierto en todo.
Te mando un abrazo grande y repetuoso

El Demiurgo de Hurlingham dijo...

Valió la pena haber participado para ser mencionado en tan buen cierre de un jueves. Un cierre exhaustivo que revela que leíste los distintos relatos.

Juan Carlos dijo...

Nada, chicos. En este grupo cada cual tiene unas capacidades y yo no tengo otras. Hace tiempo leí que alguien (¿Encarni?) propuso que el coordinador de la semana se limitara a eso, a coordinar, lo que me parece una buena idea y yo así lo hice esta vez. En lugar de escribir, dediqué mi tiempo a leer con prontitud y preparar tanto las tarjetas con el nombre de cada blog y a preparar este cierre. De haber escrito, lo habría hecho sobre el amor que tengo a mi idioma, aunque nunca he sabido bien como se llama: ¿español? ¿castellano?
Abrazos

Mar dijo...

¡uf!!!!! Pero que curro te has dado Juan Carlos!!!!

Susurros de Tinta dijo...

Acabo de terminar de leer los jueves, solo me ha quedado comertarle a Yessy Kan en su manifiesto de amor porque tiene los comentarios puestos de forma que no puedo hacerlo, no es culpa de su blog, sino de los permisos que tengo capados desde el trabajo, jeje, que aprovecho los tiempos muertos para ir leyendo y comentando. Magnifico trabajo de coordinación que has hecho mi queridísimo amigo, ahí se nota el cariño que tienes a este idioma nuestro, el que tienes a los amigos jueveros y la gran persona que eres y siempre demuestras así, casi sin querer y humildemente, eso es lo que me llamó la anteción la primera vez que te leí y por eso sigo leyéndote, que suerte esto de haberte encontrado en este cibermundo que parece una torre de babel, jejeje, gracias y miles de besossssssssssssss